Конечно пустим в печать :)
А если найдётся камрад, который соберёт для книги цветные иллюстрации (как Дима Сидоров для своих проектов) вместо исходных чёрно-белых, так будет конфетка. Признаюсь, что я слишком ленив для этой работы, мне гораздо интереснее переводить.
Андрей печатная версия планируется? Если да тогда я в очереди.
Как то в ходе запланированных работ, задача, а как следствие и объёмы работ, серьёзно выросли. Я планирую дополнить перевод, вырезанными в английском издании частями книги, а заодно заменить все рисунки на более качественные, что будет полезно для печати.
Поэтому я слегка увеличил объём сборов